Carta de una madre a punto de salir de cuentas

sábado, 31 de marzo de 2012

¡Hola! Nunca os he contado que el año pasado a pocos días de que naciera Leo grabé un vídeo en mi casa de Pamplona en el que os enseñaba todos los preparativos para su llegada. Sucedió que Leo se adelantó dos semanas y no hubo tiempo de enseñaros el vídeo y tampoco tenía sentido hacerlo a posteriori.

Ahora estoy en un momento similar: a las puertas de la llegada del que, a día de hoy, es Teo.☺ Faltan días para verle y lo estoy viviendo con mucha intensidad. Como tengo cierta práctica, sé algo de lo que esperar pero al mismo tiempo, seguro que va a ser diferente a las otras dos ocasiones.

El parto es algo a lo que tengo respeto que no miedo porque sé que es de los momentos más intensos que voy a vivir en mi vida y lo quiero disfrutar. Una intensidad que mezcla dolor y una emoción enorme. Es ir a conocer a una persona a la que estoy sintiendo mientras escribo, pero que no sé cómo es y que viene para quedarse y que encima es mi hijo, o sea, que se va a quedar en mi casa. ☺ Es increíble, de verdad.

Así que en breve un día desapareceré de este blog, por un tiempo no os vayáis a pensar, para dedicarme a Teo, a mirarle la cara, a decirle que es igual que yo, ☺, a darle de comer, a pasar las noches en vela, a cuidarle y a darle todo lo que necesite en su entrada a la vida. Ya falta menos…

Y dentro de toda esta intensidad me van llegando detalles que os iré enseñando. Esta semana me llegó la primera caja de NonaBox a los que quiero agradecer por haberme regalado una suscripción anual a su producto.

Photobucket

¿Y qué es esto de Nonabox? Os preguntaréis. Seguro que muchas conocéis Glossy Box que son unas entregas mensuales de muestras de productos cosméticos. Nonabox es algo parecido pensado en las mujeres embarazadas y en el primer año de vida del bebé. Cada mes te envían una selección de entre 4 y 5 productos elegidos para la etapa en la que te encuentras. Los productos son de marcas de calidad y de eficacia demostrada así que por ese lado podéis estar tranquilas. Y no son muestras sino el producto en su tamaño real.

La suscripción a Nonabox cuesta 25 euros al mes con el envío incluido. Lo podéis ir renovando cada mes o comprar bloques de 3, 6 o 12 meses. Puede ser también un buen regalo para alguien que esté embarazado a vuestro alrededor y, por qué no, para haceros a la idea las que tengáis el reloj biológico desatado. ☺☺

Os dejo AQUÍ un enlace a su WEB donde os explican todo en detalle. Y ahora os enseño y os explico lo que venía en esta primera cajita… y aquí voy a sacar mi vena de madre que poco me veis sacar en el blog pero que la tengo a la máxima potencia. ☺

Photobucket

1. Pasta al agua: Bueno, esta ya la hemos estrenado, lo siento Teo, ☺, porque Leo está con los dientes de nuevo y esta semana tenía el culete en carne viva y el pobre no paraba de llorar. Me gusta mucho más la pasta al agua que las cremas balsámicas que se venden para irritaciones porque, por mi experiencia, en casos extremos no son muy eficaces. Así que nos ha venido que ni pintada. Gracias. 

2. Botitas de bebé y gorrito primera puesta: Esto lo hemos reservado para ti, Teo, porque tu hermano aunque se lo propusiera no iba a caber ahí dentro. Aquí me gustaría destacar el gorrito. Ya sabéis que cuando nace el niño las fontanelas (en la cabeza) no están cerradas y funcionan como reguladoras térmicas. Yo soy un poco exagerada con el tema (por ser tan friolera me imagino) pero tanto a Mia como a Leo les puse su gorrito. El de Mia era uno rosa con un estampado de biberones y el de Leo uno azul triangular con un nudito al final con el que parecía un enanito. Los primeros días siempre les pongo gorrito, me da igual que haga frío o calor o que les tape los ojos o que no estén tan monos. Manías de madre. ☺

3. Aceite para la tripita: Otro básico, o al menos para mí lo fue con Leo, que recuerdo que compré un bote de aceite de almendras para hacerle masajes en la tripa. Leo tuvo muchos cólicos hasta los 6 meses y le hacía masajes. Espero que este aceite de la caja no sea un aviso de que Teo lo va a necesitar porque le pasa lo de los cólicos y muero. ☺

4. Toallitas. No las hemos estrenado pero me han llamado mucho la atención lo comprimidas que vienen y que cuando las estiras miden 25 cm x 25 cm. Las toallitas son obligatorias durante mucho tiempo. 

5. Discos desechables: Esto es para mí y me vendrán genial cuando le dé el pecho. Esa es otra cosa que me ha gustado de la caja y es que también trae cosas para la madre que es la gran olvidada muchas veces. También incluía, por ejemplo, una muestra para tratar las estrías después del embarazo. 

6. InsectDHU: Este es un producto de homeopatía para la protección de pieles sensibles frente a irritaciones producidas por insectos. Nos vendrá genial en el verano. No lo dudo porque me gusta esta marca de productos de homeopatía. Hemos probado también Chamodent (para los dientes) y Colikind (para los cólicos).

Espero que os haya sido útil para algunas. 
¡Un beso y gracias por leerme!











Photobucket

Especial para tripas con vida propia

viernes, 30 de marzo de 2012

¡Hola! Por fin sí, ¡un vídeo para embarazadas! Es verdad que en mi anterior embarazo me dediqué más a la materia. Podéis ver vídeos antiguos AQUÍ o AQUÍ. Yo ya los veo pasadísimos pero igual os dan ideas.

En este vídeo os doy 3 looks clave que podéis utilizar desde el principio hasta el final del embarazo e ir haciendo variaciones de los mismo. Ved el vídeo para entenderlo bien. Hay unas tomas falsas para que veáis que no todo sale a la primera.

Y si no estás embarazada pero conoces a alguien que lo esté, te agradecería que se lo pasaras. Seguro que ella también te lo agradecerá.

Hello! At last, a video for pregnant women. During my last pregnancy I did a lot of videos dedicated to moms to be. You can take a look at them HERE or HERE

In today’s video I show you 3 looks that you can replicate during the whole pregnancy and do your own variations on them. If you are not pregnant, please, pass it to who ever you know that is.

Photobucket
Look 1 : Pantalón y blazer: Zara; Camisa: The Dressroom; Bolso: Fun&Basics.
Look 1 : Jeans & blazer: Zara; Shirt: The Dressroom; Bag: Fun&Basics.

Photobucket
Look 2: Pantalones: h&m; Camiseta: Zara; chaleco: Romwe; Collar: La Boutique de la Señorita Bamboo; Bolso: Purificación García.
Look 2: Pants: h&m; T-shirt: Zara; vest: Romwe; Necklace: La Boutique de la Señorita Bamboo; Bag: Purificación García.

Photobucket
Look 3: Vestido: Urban Outfitters; Chaquetas: Zara (azul) y Trucco (marrón); Zapatos: Zara; Bolso: Trucco.
Look 3: Dress: Urban Outfitters; Cardigans: Zara (blue) & Trucco (brown); Shoes: Zara; Bolso: Trucco.





frame top wide






Photobucket

Grandes marcas que se hacen accesibles

jueves, 29 de marzo de 2012

¡Hola! Hoy os quiero hablar de la marca francesa Maje de la que leí por primera vez en alguno de los blogs que visito. Me gustan sus diseños, muy limpios y con clase. Os dejo unas fotos para que veais lo cuidadas que están sus prendas.

Hello! Today I wanted to talk to you about Maje, a French line that I love. Its designs are simple, elegante and perfect. Here go some pictures I took from their website.
Photobucket
Photobucket

Tuve la suerte de poder “acercarme” a ella este verano en Francia cuando en una tienda de segunda mano me compré una gabardina chollo que es la que os enseño abajo. No me la quito estos días que hace calor. Me gusta muchísimo y he empezado a entender por qué la gente siempre dice que las gabardinas son de esos básicos de armario. Hasta ahora no lo pensaba. Son muy versátiles y la prenda perfecta para el entretiempo. Tipo las parkas. 

I was lucky to first get a Maje piece in France this summer. I got the trench you can see below at a great price. I am wearing it a lot these days when winter cold is not gone and spring is starting to happen. Now I can better understand why people say trench are a basic in one´s wardrobe.
Photobucket

Hace un par de meses en Vente Privee sacaron una promoción de Maje y fui como loca a por ella. Ya os he ido enseñando las prendas que me cogí: un collar, una camiseta y una blusa. 

A couple of months ago, Vente Privee had a special sale on Maje so I run into it and got some pieces I have been showing to you.
Photobucket
Photobucket
Photobucket

Y lo que me pone contenta es que, aunque muchas veces haya marcas buenas que nos resulten inaccesibles, siempre hay una posibilidad de adquirirlas. Yo a raíz de una acción que hice con Vente Privee por mi cumpleaños, descubrí esta web que ofrece grandes descuentos de marcas y me parece una gozada la de prendas, cosméticos y otros de buenas marcas que puedes adquirir a buenos precios, además de que son muy profesionales.

Sé que hay otras del estilo de las que he oído hablar como BuyVip o Privalia, pero yo no las he probado todavía. Además, tengo que decir que me he hecho coleguilla de @PalomadelaVega que viene a ser la community manager de Vente Privee y me lo paso bien con ella en twitter. ☺ Así que Palomilla, ¿para cuándo otra de Maje? ☺

What makes me happy is the fact that even the most expensive clothes are sooner or later available to everybody through webs like Vente Privee that offer great deals. So never think that you will never have a brand piece!

Y vosotras: ¿Conocíais Maje? ¿Tenéis experiencias comprando en este tipo de webs y las queréis compartir para el beneficio de tod@s? ¡Gracias!





Photobucket

Un look con trenzas encantadoras

miércoles, 28 de marzo de 2012

¡Hola! La semana pasada os enseñé AQUÍ el peinado que me hicieron para la boda de mi amiga Ana. La peluquera me comentó que me aguantaría entre 2 y 3 días. Así que, ni corta ni perezosa (bueno, en realidad fue la pereza de quitarme las trencitas el mayor de los detonantes) decidí dejarme el peinado un par de días más. Además, como estaba en Pamplona y me iba reencontrando con familiares y amigos, todos me decían que me veían muy guapa, así que hasta me lo creí. ☺

Hello! Last week I showed you the hairdo that I wore to my friend Ana’s wedding. The hairdresser said I could leave my hair like this for a couple of days so I did. Those days I was staying at my hometown and meeting family and friends. Everyone was saying that I looked good with this hairdo so I was more than happy.

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Estas son las sandalias que os comenté el otro día que eran matadoras. No las llevé ni dos horas y me dejaron los pies machacados. Tanto que me tuvieron que venir a rescatar en coche a una plaza que está ¡a 4 minutos andando de mi casa! ☺ Espero que en la siguiente puesta la cosa vaya a mejor porque lo que es su diseño, me encanta.

These are some very uncomfortable wedges that killed my feet after less than two hours wearing them. They even had to rescue me by car in a square that was only 4 minutes walk from my home. I am not kidding!

Photobucket
Photobucket
Photobucket


Look: Pantalones: Zara; Camisa: Maje via Vente Privee; Americana: Asos; Chaleco: The Extreme Collection; Sandalias: Zara; Bolso: Romwe.

Look: Pants: Zara; Shirt: Maje via Vente Privee; Blazer: Asos; Vest: The Extreme Collection; Wedges: Zara; Bag: Romwe.



Ideas para mujeres embarazadas: Una técnica que me ha resultado útil en el embarazo, y no sé si os la he comentado antes, es conseguir un efecto holgado por arriba (que es donde realmente lo necesitamos) y más ajustado por abajo. La percepción visual es que estiliza mucho. La blusa que llevo me encanta porque es un poco abombachada y me cabe la tripa perfectamente y al mismo tiempo al ser de gasa es muy elegante. Lo mismo la maxi blazer que me visteis usar AQUI, AQUÍ y hoy. Aportan mucho estilo.

*** Hoy es miércoles y toca DIY. No dejéis de verlo. Es un accesorio muy fácil y con materiales que tenéis seguro en casa. Para verlo AQUI o en la imagen.

** Today, I have a DIY ready for you in my other blog. Stop by to take a look. I am sure you have all the material needed at home.

Photobucket



Photobucket

Con un aire masculino

martes, 27 de marzo de 2012

¡Hola! Aquí me veis con otro conjunto muy cómodo. Llevo prendas que me habéis visto ya en este embarazo como las medias grises tupidas que llevé AQUÍ o el jersey gris AQUÍ.

No tengo mucho más que añadir salvo lo que veis en las fotos así que os dejo con ellas. ¡Y por fin zapato plano! ☺

Hello! Here you can see me with a very comfortable look. I am wearing things that you have seen before: opaque gray tights that I wore HERE or the maxi sweater that I showed you HERE.

I don’t have much to say about the outfit so I leave you with the pictures.

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket


Look: Shorts y jersey: Zara; Americana: Asos; Bolso: Mercules via El Vestidor de la Reina; Collar y zapatos: Uterqüe.

Look: Shorts & sweater: Zara; Blazer: Asos; Bag: Mercules via El Vestidor de la Reina; Necklace & shoes: Uterqüe.

** Hoy además para las que queráis dosis de VIDEO tenéis uno esperándoos en el blog de Buylevard, cortito y con ideas que os van a gustar. Podéis acceder AQUI o pinchando en la foto.

Today there is a special video waiting for you HERE. It is about how to mix cropped tops.

Photobucket


Photobucket

Quiero daros mi último adiós

lunes, 26 de marzo de 2012

¡Hola! No sé si esto que os voy a contar es una práctica habitual para algun@s de vosotr@s o es algo que sólo pasa en nuestra casa. Sucede que, mi querido marido, cada vez que se va a deshacer de un par de zapatillas o zapatos les saca una fotografía para que quede para siempre entre nosotros. Viene a ser, entiendo yo, un signo que dice: “Te vas, pero siempre estarás en nuestro corazón”. ☺
 
Así que en los diferentes ordenadores, discos duros, etc, guardamos fotos de sus zapatillas y así, si en un momento dado te topas con una, siempre te traerá buenos recuerdos.

¿Hacéis este tipo de homenajes? 

El viernes pasado os propuse un plan que consistía en deshaceros de las cosas que ya no os ponéis de vuestro armario. Sé que a muchas os gustó la idea. Me alegro. Hoy he querido homenajear a todas las prendas que fueron nominadas a salir de mi armario. Démosles un último adiós y que con estas fotos pasen a la historia de mi vida. ☺ ¡Hasta mañana!

Hello! I am not sure if what I am going to tell you is a practice that only happens in my house or that you may also do it. It happens that when my husband wants to get rid of a pair of shoes, he takes a pictures of them so we will always remember them in our lives.

Last Friday I suggested you a weekend plan that consisted on taking out of your closet all the clothes that you not longer wear. I am glad that you liked the idea. Today I want to pay homage to the items that were send out of my closet. Let´s give them a fair goodbye and forever remain in my life. ☺

Photobucket
Photobucket

Notas varias:

1. He visto consenso respecto al vestido de Hoss Intropía para que me lo quede. Me lo voy a pensar. 

2. He recibido varios emails de gente que me quiere comprar la ropa. Por si no llego a contestaros, esta vez la idea era más donar la ropa que creo que es algo bueno que podemos hacer por los demás. 

3. Aquellas que os estáis animando a hacer este ejercicio de desprendimiento, por favor, mandadme una FOTO como os decía AQUI. Ya he recibido algunas (gracias) pero estaría genial tener más para sacar un post y enseñároslos a todas.

**
Para las amantes de los DIY, hoy tenéis uno muy fácil de una colaboradora esperándoos en mi otro blog. Animaros a pasaros para verlo. Os dejo en ENLACE AQUI.

For those DIY lovers, today I published a new post in my other blog. Here goes the LINK.






Photobucket

¿Será esto otro antojo?

domingo, 25 de marzo de 2012

¡Hola! Hace unas semanas os preguntaba si ESTO que os enseñaba podría tratarse de un antojo. Muchas dijisteis que si lo era, podríais estar embarazadas.☺

Me pregunto qué opináis de esta fuerte entrada de zapatos en mi armario. Me resulta muy curioso que me haya dado tanto por los accesorios. He comprado poca ropa nueva, de verdad, pero los accesorios me han podido estos meses. Y para colmo, ¡me los cojo casi todos de tacón!

Hello! Few weeks ago I was craving all these. Some of you experienced the same cravings and worried about the fact that you may also be pregnant.☺

I was wondering how all these pair of shoes ended in my closet. I have been getting a lot of accessories these months and few clothes. And I keep getting high heels that are not the most convenient for pregnant women.

Photobucket
Photobucket
Photobucket

1. Romwe.
2. IKKS.
3. Asos.
4. Romwe.
5. Zara. (Son incomodísimas)
6. Zara.
8. Asos.
9. Menbur.






Photobucket

Catarsis de grupo

sábado, 24 de marzo de 2012

¡Hola! ¿Qué os pareció el plan que os propuse ayer? ¿Alguna se ha animado a hacer limpieza del armario? Se me estaba ocurriendo sobre la marcha que, en plan catarsis como hicimos en ESTE POST, las que os hayais puesto en acción, me podéis enviar fotos con vuestra montaña de ropa sea grande o pequeña. Algo tipo lo que os muestro abajo. ¿Os animáis? Si recibo suficientes, publicaré un post y seguro que nos echamos unas risas. ¡Feliz sábado!

Hello! What did you think about yesterday video? Did any of you start cleaning the closet? If you did I encourage you to send me your picture with your pile of clothes (big or small) like the ones below. Happy Saturday!

Photobucket
Photobucket

PD: Si me enviais una foto poned en el asunto: ropa para dar.
Photobucket